英語表記かカタカナ表記

休日は6時起き。すると一日が長い。朝のうちにムダな時間を過ごせる。ゆうべの深夜番組、HP漁りだのなんだの。それでもまだ8時。いまは又R .ケリーの「チョコレート・ファクトリー」(カタカナ表記だと長ったらしくなるが、英語表記にしたくない場合もある。単にその時の気分だが)、ボーナスCD分「Loveland」とタイトルが付されている方を聞いている。(日本盤なので更にボーナストラックが4曲付加されている)そういやマックウスウェル、新譜とかどうなってるんだろう?出るとか出ないとか、話、聞かないなぁ。モス・デフも役者や客演でラップもいいけど、そろそろソロでアルバムを出して欲しいゎ。

  • PEOPLE UNDER THE STAIRSをカタカナ表記にするとピープル・アンダー・ザ・ステアーズ。間延びして見える。